1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:29,160 --> 00:01:30,580
(MAN) Where are you?

4
00:01:30,660 --> 00:01:33,870
We are here.
-Ah, very good, Estrella.

5
00:01:33,950 --> 00:01:35,200
And Antonio?

6
00:01:35,290 --> 00:01:38,950
Here.
-Antonio, how are you? Very good.

7
00:01:39,040 --> 00:01:41,080
Come on, let's play a game,
okay?

8
00:01:41,160 --> 00:01:42,620
I'm going to throw my watch in the water.

9
00:01:42,700 --> 00:01:46,000
The first one to catch it will have
a prize, the prize you want.

10
00:01:46,080 --> 00:01:48,250
We don't know how deep
is going to fall

11
00:01:49,160 --> 00:01:51,290
It's not worth jumping in early,
huh?

12
00:01:51,580 --> 00:01:53,950
One, two, into the water!

13
00:02:17,950 --> 00:02:21,660
(ANTONIO) Star, come, up,
which is 8:00.

14
00:02:24,120 --> 00:02:25,790
What time did you go to bed last night?

15
00:02:26,000 --> 00:02:27,160
Leave me alone.

16
00:02:29,700 --> 00:02:31,540
(ANTONIO LAUGHS)

17
00:02:31,950 --> 00:02:34,370
Fuck you!
-Look what I took.

18
00:03:41,870 --> 00:03:44,540
Have they found the bodies yet?
-Don't know.

19
00:03:44,620 --> 00:03:47,290
Did you tell the fat man
What happened to me about the pig?

20
00:03:47,370 --> 00:03:49,450
What pig?
-The one from the swamp.

21
00:03:49,540 --> 00:03:51,660
Yes.
-What did he tell you?

22
00:03:51,750 --> 00:03:54,000
What's up, Tiger? What a bug, right?

23
00:03:55,000 --> 00:03:56,040
Hey.
-All good?

24
00:03:56,120 --> 00:03:58,790
Good. Forget about the pig,
It's nonsense.

25
00:03:58,870 --> 00:04:00,200
-Antonio!
-Come on, Antonio!

26
00:04:00,290 --> 00:04:01,700
-Come on, Antonio!
-Tiger!

27
00:04:01,790 --> 00:04:03,370
Runs!
-Come on!

28
00:04:03,450 --> 00:04:05,290
Come on, come on!
-Let's go!

29
00:04:08,250 --> 00:04:09,450
Come on!

30
00:04:09,830 --> 00:04:11,660
Come on, Antonio!
-Go on!

31
00:04:23,120 --> 00:04:25,500
That's it, fat man.
-Captain, go back.

32
00:04:27,080 --> 00:04:28,750
Have you had breakfast?

33
00:04:29,750 --> 00:04:32,790
No, but look,
Here I bring you the snack.

34
00:04:32,870 --> 00:04:34,290
Here, go, have breakfast.

35
00:04:34,370 --> 00:04:36,830
Can't work
with an empty stomach.

36
00:04:38,700 --> 00:04:40,330
What's wrong, Star?

37
00:04:41,000 --> 00:04:43,290
Haven't you started working
and are you already tired?

38
00:04:43,370 --> 00:04:45,040
(LAUGHS)

39
00:04:47,500 --> 00:04:50,120
(SPEAKS IN ENGLISH)

40
00:05:02,910 --> 00:05:04,750
(LAUGHS)

41
00:05:05,540 --> 00:05:07,950
And this?
-Stay, don't touch it.

42
00:05:08,040 --> 00:05:10,660
That's for the Filipinos,
for the delay.

43
00:05:10,750 --> 00:05:12,370
What delay?
-(SPEAKS IN ENGLISH)

44
00:05:28,950 --> 00:05:30,160
You're welcome, friend.

45
00:05:30,410 --> 00:05:31,660
-José.

46
00:05:32,040 --> 00:05:33,790
José.
-Yes, yes.

47
00:05:33,870 --> 00:05:36,250
(ANTONIO) What's happening?
-Nothing. Come with me.

48
00:05:39,120 --> 00:05:40,620
-Come and we'll go there.

49
00:05:46,000 --> 00:05:47,450
Listen, gentlemen.

50
00:05:47,540 --> 00:05:49,250
Today, we have that one from Cyprus.

51
00:05:49,330 --> 00:05:51,950
Brings more than 100,000 tons
of oil.

52
00:05:52,040 --> 00:05:54,790
It will be downloading for 26 hours.
You have to take good care of it.

53
00:05:54,870 --> 00:05:57,160
The valve needs to be fixed
anti-return.

54
00:05:57,250 --> 00:06:00,620
Before eating you should be releasing
raw or we don't arrive, okay?

55
00:06:01,250 --> 00:06:03,540
Cano, are you done yet?
with quinoa?

56
00:06:03,620 --> 00:06:05,120
The tofu.
-It's the same.

57
00:06:05,200 --> 00:06:08,540
Come on, get dressed. Richar.
-Again, fat man?

58
00:06:08,620 --> 00:06:10,500
Do you want to get paid at the end of the month?
-Clear.

59
00:06:10,580 --> 00:06:12,160
Again?

60
00:06:12,250 --> 00:06:14,330
Come on, let's go to the water, gentlemen.

61
00:06:15,330 --> 00:06:16,370
-Star.

62
00:06:17,120 --> 00:06:19,120
Look, I downloaded this yesterday.

63
00:06:20,540 --> 00:06:22,950
They are... they are two welded carts.

64
00:06:23,040 --> 00:06:26,330
I'm making a reef.
In two months, it will be full of fish.

65
00:06:26,410 --> 00:06:28,580
Are you going to put them on?
-(LAUGHS)

66
00:06:28,660 --> 00:06:31,160
If you want to repopulate the ocean,
changes job.

67
00:06:31,500 --> 00:06:33,120
And you?

68
00:06:35,660 --> 00:06:38,080
It's not going to work.
-Why not?

69
00:06:39,040 --> 00:06:41,000
Because iron rusts quickly,

70
00:06:41,330 --> 00:06:43,620
especially if it's as fine as that.

71
00:06:43,700 --> 00:06:45,750
Fish have memory.

72
00:06:45,830 --> 00:06:47,750
When they spawn again,
there will be nothing,

73
00:06:47,830 --> 00:06:50,750
just algae, and they will go away.

74
00:06:54,950 --> 00:06:57,200
Nico, your cell phone.
-Yeah.

75
00:06:58,120 --> 00:06:59,450
Take.

76
00:07:21,120 --> 00:07:23,450
(FAT)
I'm closing your main line, Cano.

77
00:07:23,540 --> 00:07:24,790
(CANO) "Okay, Gordo."

78
00:07:25,620 --> 00:07:27,500
Have they found the bodies yet?
-Nothing.

79
00:07:27,580 --> 00:07:30,370
The family is desperate.
He has offered a reward.

80
00:07:31,500 --> 00:07:32,750
How much?

81
00:07:32,830 --> 00:07:36,200
I don't know, but it's normal.
They have been looking for them for two weeks.

82
00:07:36,790 --> 00:07:38,790
You have open main line,
Cano.

83
00:07:41,120 --> 00:07:43,200
Are you ready?
(CANO) "Let's go."

84
00:07:43,290 --> 00:07:44,700
Come on, into the water.
-"Okay".

85
00:07:52,160 --> 00:07:54,160
It goes with a three gas mixture.

86
00:07:54,250 --> 00:07:57,370
That swamp is impossible.
You saw what happened to Chincheta.

87
00:07:57,450 --> 00:07:59,870
Who thought of sending
to Thumbtack?

88
00:07:59,950 --> 00:08:02,500
He was the only one who dared.
-No one called me.

89
00:08:03,330 --> 00:08:04,910
They say it was bad.

90
00:08:05,450 --> 00:08:07,290
About what?
-Anyone knows.

91
00:08:07,370 --> 00:08:09,950
He has been a diver all his life.
This profession does not warn.

92
00:08:10,040 --> 00:08:11,160
It has stayed there.

93
00:08:11,250 --> 00:08:14,950
It would be lost, it would run out
the air. You go to know.

94
00:08:16,200 --> 00:08:18,450
Tell the Civil Guard
let him pull a pig.

95
00:08:18,540 --> 00:08:21,660
Where?
-To the swamp, where the car fell.

96
00:08:21,750 --> 00:08:25,000
A pig for what?
(RICHAR) "Gordo, we're leaving the bottom."

97
00:08:25,080 --> 00:08:28,000
What are you saying? If you just came down.
(RICHAR) "No, no."

98
00:08:28,080 --> 00:08:30,160
Richard!
-"There is no way to work there."

99
00:08:30,250 --> 00:08:32,830
Richard!
-"Whoever wants to come down."

100
00:08:34,660 --> 00:08:37,200
What's happening?
-There is a lot of current, it is dangerous.

101
00:08:37,290 --> 00:08:41,000
Of course it is dangerous, that's why
they pay. Where did you learn to dive?

102
00:08:41,080 --> 00:08:44,580
Pull down. That piece must be
change it and we're already late.

103
00:08:44,660 --> 00:08:47,040
I'm not going down there, Gordo, not even crazy.
-Neither do I.

104
00:08:47,120 --> 00:08:49,620
100%.
-"What are the divers doing up there?"

105
00:08:49,700 --> 00:08:51,370
One moment, Captain Lozada.

106
00:08:51,450 --> 00:08:54,790
Do you know how much each minute is worth?
That crude oil is standing there?

107
00:08:54,870 --> 00:08:56,790
Do you know how many companies
do you want this?

108
00:08:56,870 --> 00:08:58,660
We have the Dutch attached.

109
00:08:58,750 --> 00:09:01,620
Under me, Gordo.
-Relax, Nico, relax.

110
00:09:01,700 --> 00:09:04,910
Come on, Gordo, I'll change.
-That's it, come down, Antonio.

111
00:09:05,000 --> 00:09:06,950
To pay the mortgage
to these bastards.

112
00:09:07,580 --> 00:09:09,160
Nico, you're coming with me.

113
00:09:10,040 --> 00:09:13,330
Let her come down, I'll go down next time.
-You have to learn.

114
00:09:42,250 --> 00:09:44,450
Nico, follow me.
-Yeah.

115
00:09:44,540 --> 00:09:47,450
Do what I do
and don't let go, okay?

116
00:09:47,540 --> 00:09:48,870
Yes.

117
00:09:55,120 --> 00:09:57,870
(ANTONIO) Go down the other tube
Hand in hand buoy, Nico.

118
00:09:58,580 --> 00:09:59,750
(NICO) Okay, Tiger.

119
00:10:24,830 --> 00:10:26,200
(ANTONIO) Now, pay attention.

120
00:10:28,250 --> 00:10:30,580
Down here the current
It's stronger, okay?

121
00:10:30,660 --> 00:10:32,750
(NICO) I don't see anything, Tigre.

122
00:10:33,370 --> 00:10:35,000
(ANTONIO) Calm down.

123
00:10:36,160 --> 00:10:38,790
Go looking for a place to grab yourself
and move forward.

124
00:10:38,870 --> 00:10:40,330
(NICO) Okay, yeah.

125
00:10:40,410 --> 00:10:42,870
(ANTHONY)
Gordo, we're already at the bottom.

126
00:10:47,330 --> 00:10:49,200
(NICO)
Tiger, my mooring is gone!

127
00:10:49,290 --> 00:10:52,410
Tiger, tiger, the mooring!
-Tighten Nico's umbilical.

128
00:10:52,500 --> 00:10:55,410
(NICO) It's gone!
-Tighten Nico's umbilical.

129
00:10:55,500 --> 00:10:57,910
(FAT)
"What's wrong? Where's Nico going?"

130
00:10:59,250 --> 00:11:00,910
(ANTONIO) Calm down.

131
00:11:01,000 --> 00:11:02,410
Are you OK?

132
00:11:02,500 --> 00:11:04,620
Yes, yes, yes, but I can't move.

133
00:11:04,700 --> 00:11:07,620
I'm coming for you.
Release my umbilical cord, Gordo.

134
00:11:07,700 --> 00:11:08,790
(FAT) "Let go."

135
00:11:21,080 --> 00:11:23,200
(ANTHONY)
Recover umbilical now.

136
00:11:23,290 --> 00:11:25,120
(FAT) "Recovering."

137
00:11:25,200 --> 00:11:27,080
"Come on".

138
00:11:53,660 --> 00:11:54,750
Another turn, Nico.

139
00:11:55,580 --> 00:11:59,580
(FAT) "Come on, Tigre. The industry
oil company is going to thank you."

140
00:12:06,620 --> 00:12:08,830
(ANTHONY)
I'll send you the piece up, Gordo.

141
00:12:08,910 --> 00:12:11,830
(FAT) "Send it, Antonio.
"I'm going to go outside to receive it."

142
00:12:16,120 --> 00:12:18,660
Open and we check.
(FAT) "Roger."

143
00:12:18,750 --> 00:12:20,500
"Let's go with the checkup."

144
00:12:31,790 --> 00:12:32,870
Good.

145
00:12:34,120 --> 00:12:35,620
Impossible, right?

146
00:12:59,080 --> 00:13:01,910
It has a good hit,
but not important.

147
00:13:02,000 --> 00:13:04,790
(FAT) "Show me well
and we recorded it for the captain."

148
00:13:14,080 --> 00:13:17,700
"What's wrong, Tiger? I see iron."
-"There's nothing to see, Gordo."

149
00:13:29,540 --> 00:13:32,830
Gordo, did you see what's down there?
-Down, where?

150
00:13:33,500 --> 00:13:36,080
Turn it over, they smell.
-In the vent,

151
00:13:36,160 --> 00:13:39,040
inside the tube.
-I haven't seen anything.

152
00:13:39,120 --> 00:13:41,160
You neither, right?
-No, I didn't see anything either.

153
00:13:41,250 --> 00:13:44,700
But it's the third time I've seen it,
and all three in the same boat.

154
00:13:44,790 --> 00:13:46,910
Whatever is passing,
better not to get involved.

155
00:13:47,000 --> 00:13:49,290
I don't want to risk my life
nor the work.

156
00:13:49,370 --> 00:13:51,200
I live very calm about this,
you know?

157
00:13:51,290 --> 00:13:53,000
Child, pour it on me, it dries up.

158
00:13:57,370 --> 00:13:59,870
What are you drawing?
-Nothing.

159
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
Thank you.
-You're on guard duty on the tanker.

160
00:14:02,580 --> 00:14:03,660
Yes.

161
00:14:04,000 --> 00:14:06,120
Have you eaten yet?
-I haven't finished.

162
00:14:06,200 --> 00:14:08,160
Well here, another one,
that you are growing.

163
00:14:09,200 --> 00:14:12,750
Hey Tiger, thanks for
what from before. I've freaked out.

164
00:14:13,580 --> 00:14:15,830
One day you invite me to a beer.
-Come on, okay.

165
00:14:26,950 --> 00:14:30,700
Look. make it with bricks
concrete, they last longer.

166
00:14:31,040 --> 00:14:32,330
But with this form.

167
00:14:32,620 --> 00:14:35,660
I have also put you here
some videos and some web pages.

168
00:14:35,750 --> 00:14:37,790
I think they will help you.
-Thank you.

169
00:14:37,870 --> 00:14:39,120
You are welcome.

170
00:15:20,830 --> 00:15:22,290
(Mobile messages)

171
00:15:27,330 --> 00:15:29,080
I shit the bitch!
-What's happening?

172
00:15:49,370 --> 00:15:50,450
(WOMAN) Come in.

173
00:15:50,540 --> 00:15:52,580
(ANTONIO) Good afternoon.
-Happens.

174
00:15:52,660 --> 00:15:54,870
Sorry, huh? I was working.

175
00:15:54,950 --> 00:15:57,830
You don't need to sit down,
We were already finishing.

176
00:15:58,450 --> 00:16:01,910
It's the only thing you have to do
when the girls sleep with you,

177
00:16:02,000 --> 00:16:04,410
bring them to school and make sure
that they enter.

178
00:16:04,500 --> 00:16:06,910
Come on, Cinta, there are four
streets, one hundred meters.

179
00:16:07,000 --> 00:16:09,700
I walked two kilometers.
They should already know how to get there.

180
00:16:09,790 --> 00:16:12,370
Well, they don't know, you've already heard it.
-And they are not going to learn.

181
00:16:12,450 --> 00:16:15,870
They are little girls. what a hurry
do you have? Something could happen to them.

182
00:16:15,950 --> 00:16:17,540
That you don't find out.
-Hello, dad.

183
00:16:17,620 --> 00:16:18,830
Hello, Maria.

184
00:16:19,830 --> 00:16:21,500
And that scooter?

185
00:16:21,910 --> 00:16:23,750
It goes very fast, doesn't it?
Have you tricked it?

186
00:16:25,830 --> 00:16:27,120
Hello, Star.

187
00:16:29,330 --> 00:16:31,830
Come on, honey, wait for me outside.
I'll go now, okay?

188
00:16:31,910 --> 00:16:32,950
Okay.

189
00:16:34,540 --> 00:16:36,540
See you tomorrow.
-Okay.

190
00:16:37,750 --> 00:16:39,370
I'm going to report you, Antonio.

191
00:16:40,000 --> 00:16:41,540
That?

192
00:16:41,700 --> 00:16:43,910
You've spent years without anything happening to me
for the girls,

193
00:16:44,000 --> 00:16:47,080
or you give me shit, I don't
I can't wait any longer, this isn't fair.

194
00:16:47,160 --> 00:16:49,870
I can't get up
Fearing what I'm going to find.

195
00:16:52,750 --> 00:16:53,790
Take.
-Rapier?

196
00:16:53,870 --> 00:16:56,080
Corvina, I caught it.
Girls like it.

197
00:16:59,620 --> 00:17:01,660
Cinta, shall I bring you closer?

198
00:17:06,080 --> 00:17:07,790
(WOMAN) "Hello, I'm Marisa Ruiz,

199
00:17:07,870 --> 00:17:10,120
director of the Marine Reserve
of Vigo".

200
00:17:10,200 --> 00:17:11,750
"How are you?".
-Good.

201
00:17:13,000 --> 00:17:15,950
(MARISA) "Have you ever been
in a marine reserve?"

202
00:17:16,040 --> 00:17:17,250
No never.

203
00:17:17,450 --> 00:17:20,500
(MARISA) "No one would know it seeing
your project. Congratulations."

204
00:17:20,580 --> 00:17:23,250
"The development, presentation,
the technical level,

205
00:17:23,330 --> 00:17:25,290
It looks like it was done by an expert."

206
00:17:25,370 --> 00:17:27,250
"What level of diving are you?"

207
00:17:27,750 --> 00:17:30,120
My father was a diver.
I have been diving all my life.

208
00:17:31,160 --> 00:17:34,040
"Can you dive with that?"
-With what?

209
00:17:34,120 --> 00:17:35,750
"The hearing aid."

210
00:17:36,080 --> 00:17:37,910
I can immerse myself
up to 20 meters.

211
00:17:38,000 --> 00:17:42,540
And all your reservation is at 17,
I have 3 left over.

212
00:17:44,250 --> 00:17:47,290
"On your resume it says
that you finished the race

213
00:17:47,370 --> 00:17:48,450
seven years ago."

214
00:17:48,540 --> 00:17:51,790
"You were working in the Canary Islands
makes three and then nothing."

215
00:17:51,870 --> 00:17:54,040
"You haven't done anything else
during that time."

216
00:17:54,120 --> 00:17:55,750
"It's a long time."

217
00:17:55,830 --> 00:17:58,700
My father took a while to die
almost five years.

218
00:17:59,580 --> 00:18:01,500
He was very demanding dying.

219
00:18:13,580 --> 00:18:15,000
(FAT) One day you are happy

220
00:18:15,870 --> 00:18:17,910
and after three seconds,
you are dead

221
00:18:19,290 --> 00:18:20,830
Life.

222
00:18:32,750 --> 00:18:35,250
There it is. It has taken him there
the current island

223
00:18:35,330 --> 00:18:38,580
Thanks to the pig we have found
the first corpse.

224
00:18:38,660 --> 00:18:41,250
It was a good idea.

225
00:18:58,120 --> 00:19:01,370
The others have to be down,
maybe near the car.

226
00:19:01,870 --> 00:19:03,870
The car is in the
deeper.

227
00:19:03,950 --> 00:19:06,450
That's where the other diver got lost.

228
00:19:06,540 --> 00:19:07,870
-Poor Thumbtack.

229
00:20:02,410 --> 00:20:06,120
His fucking mother, the swamp,
it never ends.

230
00:20:07,910 --> 00:20:09,410
Last dive.

231
00:20:10,200 --> 00:20:12,290
Last dive if I find them.

232
00:20:12,370 --> 00:20:15,250
No, if you find them, no.
You have two.

233
00:20:15,330 --> 00:20:17,080
Last.

234
00:20:22,580 --> 00:20:23,950
There is a family waiting.

235
00:20:25,410 --> 00:20:26,540
You too.

236
00:20:28,660 --> 00:20:30,200
15 minutes and you stop.

237
00:20:30,830 --> 00:20:32,700
Or I'll go and leave you down there.

238
00:25:01,950 --> 00:25:03,540
You drive, I'm tired.

239
00:25:13,660 --> 00:25:14,750
How much?

240
00:25:14,830 --> 00:25:16,290
400.

241
00:25:16,540 --> 00:25:18,580
What misery to risk your life.

242
00:25:18,660 --> 00:25:20,540
At least they could
give you a medal.

243
00:25:20,620 --> 00:25:22,250
They have given it to me. Look.

244
00:25:28,330 --> 00:25:29,790
He fell asleep,

245
00:25:29,870 --> 00:25:31,250
the Thumbtack.

246
00:25:32,040 --> 00:25:34,540
It was difficult to untangle,
but he fell asleep.

247
00:25:42,200 --> 00:25:44,870
It's me,
in case you deleted my phone.

248
00:25:44,950 --> 00:25:47,160
What time are you going to be there tomorrow?
at home?

249
00:25:47,250 --> 00:25:49,080
I want to bring you the girls' thing.

250
00:25:57,290 --> 00:25:59,750
What's the matter?
-Don't know.

251
00:25:59,830 --> 00:26:01,580
I now have my hand like I used to sleep.

252
00:26:02,080 --> 00:26:04,330
I'm going to have to take
the bottles with this one.

253
00:26:04,620 --> 00:26:06,450
How difficult. I don't know if you can.

254
00:26:06,540 --> 00:26:08,080
(BOTH LAUGH)

255
00:26:11,290 --> 00:26:12,830
I'm going to lie down for a while, okay?

256
00:26:23,910 --> 00:26:26,370
(MAN) Come on, come on, come on, come on.

257
00:26:26,450 --> 00:26:27,870
-I'm going crazy.

258
00:26:29,040 --> 00:26:30,870
(Indistinct conversations)

259
00:26:32,160 --> 00:26:33,540
Who is that?

260
00:26:33,620 --> 00:26:34,750
No idea.

261
00:26:35,370 --> 00:26:37,120
But the son of a bitch is getting rich.

262
00:26:37,200 --> 00:26:39,040
And that is in Ramadan.

263
00:26:40,910 --> 00:26:42,500
-Come on, come on.

264
00:26:42,580 --> 00:26:45,870
Come on! Come on, you can do it!
-Come on, come on!

265
00:26:45,950 --> 00:26:47,700
-There, there, there!

266
00:26:48,620 --> 00:26:51,330
You got him! Come there, it's yours!
-Can.

267
00:26:51,410 --> 00:26:52,870
-It's yours, come on!

268
00:26:53,660 --> 00:26:55,700
-No, you can't lose!

269
00:27:04,870 --> 00:27:06,000
A very long day today.

270
00:27:06,080 --> 00:27:07,410
Yes of course.

271
00:27:08,620 --> 00:27:09,790
The last one?

272
00:27:10,700 --> 00:27:12,290
If there is no money, there is no last.

273
00:27:14,200 --> 00:27:15,580
Double or nothing.

274
00:27:19,290 --> 00:27:20,410
I like that one.

275
00:27:21,830 --> 00:27:25,080
I like this one too.
This one is better. Professional.

276
00:27:31,750 --> 00:27:33,000
Okay, come on, come on.

277
00:27:35,200 --> 00:27:36,500
One moment.

278
00:27:36,910 --> 00:27:38,160
I'm going to make a call.

279
00:27:41,330 --> 00:27:42,500
Don't go.

280
00:27:47,000 --> 00:27:48,790
(ringtone)

281
00:27:49,620 --> 00:27:51,040
(STAR) "Antonio."

282
00:27:51,120 --> 00:27:52,700
I don't feel well.

283
00:27:52,790 --> 00:27:55,120
(STAR) "What's wrong with you?"
-Don't know.

284
00:27:55,200 --> 00:27:58,200
(STAR) "How do you not know?"
-Can you come pick me up?

285
00:27:58,290 --> 00:28:00,410
(STAR) "Now?"
-Yes, when you can.

286
00:28:01,120 --> 00:28:04,330
(STAR) "I get dressed and go."
-Okay, but don't be late, please.

287
00:28:06,370 --> 00:28:07,450
Come on, let's go.

288
00:28:08,950 --> 00:28:11,080
(Indistinct comments)

289
00:28:21,950 --> 00:28:23,040
Hello.
-Hello.

290
00:28:23,580 --> 00:28:27,540
(ANTONIO) I shit on your bitch
mother! I shit on your fucking mother!

291
00:28:42,370 --> 00:28:44,200
(STAR)
Have you spoken to the doctor?

292
00:28:47,080 --> 00:28:49,750
Have you told anyone?
-No.

293
00:28:53,910 --> 00:28:57,120
You can't dive anymore, Antonio.
You have a bomb in your heart.

294
00:28:57,200 --> 00:28:59,000
If you do, you may explode.

295
00:29:01,580 --> 00:29:03,120
I'll think of something.

296
00:29:04,200 --> 00:29:06,750
(TV) "Oh, please."

297
00:29:08,200 --> 00:29:10,200
(LAUGHS)

298
00:29:14,080 --> 00:29:15,660
(Message to mobile)

299
00:29:15,750 --> 00:29:17,540
(LAUGHS)

300
00:29:19,660 --> 00:29:21,410
(LAUGHS)

301
00:29:22,950 --> 00:29:25,410
(TV) "It's not worth skipping any."

302
00:29:26,790 --> 00:29:28,790
(LAUGHS)

303
00:29:36,200 --> 00:29:39,250
(MARISA) "Hello, I'm Marisa,
of the Vigo reserve".

304
00:29:39,330 --> 00:29:41,700
"I have called you several times,
but you don't answer."

305
00:29:41,790 --> 00:29:44,620
"It was to tell you that you have passed
the first interview

306
00:29:44,700 --> 00:29:48,370
and we would like to see you in person
next week here, in Vigo".

307
00:29:51,120 --> 00:29:52,620
(ANTONIO LAUGHS)

308
00:29:54,870 --> 00:29:58,080
Hello. I'm very sorry, but I'm not going
to be able to go on that date.

309
00:29:58,620 --> 00:29:59,950
Thank you so much.

310
00:30:00,040 --> 00:30:01,200
It will be again.

311
00:30:01,290 --> 00:30:03,500
(ANTONIO LAUGHS)

312
00:30:07,120 --> 00:30:08,410
Star.

313
00:30:09,450 --> 00:30:10,660
Star.

314
00:30:12,910 --> 00:30:14,080
Star.

315
00:30:16,330 --> 00:30:17,500
What's happening?

316
00:30:17,580 --> 00:30:20,580
You can't be sleeping like this
all night Come.

317
00:31:52,200 --> 00:31:53,410
(horn)

318
00:31:58,080 --> 00:31:59,450
(horn)

319
00:32:05,870 --> 00:32:08,080
What? Have you already stolen it
to your daughter?

320
00:32:08,160 --> 00:32:10,080
I'm glad to see you too,
Antonio.

321
00:32:10,160 --> 00:32:12,200
What do you want?
-What is this?

322
00:32:12,290 --> 00:32:14,370
A letter. I don't know, you don't stop
to move it.

323
00:32:14,450 --> 00:32:17,290
From the Ministry of Justice.
You can't take my daughters away from me.

324
00:32:17,370 --> 00:32:20,080
I'm not going to take anything away from you.
-If you have filed a complaint against me.

325
00:32:20,830 --> 00:32:22,870
See you tomorrow, Maria.
-See you tomorrow, Cinta.

326
00:32:23,790 --> 00:32:25,790
You've spent years without anything happening
to your daughters.

327
00:32:25,870 --> 00:32:27,950
That's not taking anything away from you,
that's fair.

328
00:32:28,040 --> 00:32:30,620
That's a lie, it did happen to you.
-How much do you spend for me?

329
00:32:31,540 --> 00:32:32,660
How much?

330
00:32:34,080 --> 00:32:36,950
I'm going to tell you: shit,
that's what you pass to us.

331
00:32:37,040 --> 00:32:39,000
I give them other things.
-What do you give them?

332
00:32:39,080 --> 00:32:40,870
Toys and balls surprises
do you give them?

333
00:32:40,950 --> 00:32:42,790
I teach them other things.
-What things?

334
00:32:42,870 --> 00:32:45,160
Those that do not come in books,
things of life.

335
00:32:45,250 --> 00:32:46,620
What your father did. Good.

336
00:32:46,700 --> 00:32:48,910
Tell it to the judge.
-Cinta, a moment, please.

337
00:32:49,000 --> 00:32:50,790
That?
-Can I go pick them up tomorrow?

338
00:32:50,870 --> 00:32:53,410
I haven't seen them in a week.
-No. Until the trial

339
00:32:53,500 --> 00:32:57,120
You can't do anything with your daughters.
He makes it clear. You haven't read correctly.

340
00:33:33,250 --> 00:33:35,370
Very good, Tigre, very good.
Very good.

341
00:33:36,660 --> 00:33:39,580
Very good. I'm taking away your
fins, give me the right foot.

342
00:33:39,870 --> 00:33:40,910
That is.

343
00:33:41,620 --> 00:33:43,580
Now, the other one. Knife.

344
00:33:48,450 --> 00:33:51,790
What's wrong, Antonio?
Have you found out?

345
00:33:51,870 --> 00:33:54,830
The Dutch have rented
a place in the marina.

346
00:33:54,910 --> 00:33:57,620
They carry almost all the oil
in Algeciras and in the north.

347
00:33:57,700 --> 00:33:59,620
Yes, yes, I know who they are.

348
00:33:59,700 --> 00:34:03,750
Let's see how long it takes to call
to the petrochemical company for the concession.

349
00:34:03,830 --> 00:34:06,040
(ANTONIO) Do you believe?
-It's oil.

350
00:34:06,330 --> 00:34:08,500
They don't respect anything or anyone.

351
00:34:08,580 --> 00:34:11,290
Anyone competes.
The sons of bitches are even handsome.

352
00:34:11,370 --> 00:34:12,750
(LAUGHS)

353
00:34:13,700 --> 00:34:15,450
Fat.
-I'm going, just a moment.

354
00:34:16,160 --> 00:34:18,370
Antonio, do me a favor,
Finish this for me, guy.

355
00:34:18,450 --> 00:34:20,120
With clear handwriting.

356
00:34:20,620 --> 00:34:22,200
Let's see what this guy wants.

357
00:34:23,370 --> 00:34:24,750
Tell me.

358
00:34:28,910 --> 00:34:32,410
(RADIO) "True, shortly
we finish. Two lengths and you're out."

359
00:34:32,500 --> 00:34:34,450
-"Okay. I'm going."

360
00:34:59,910 --> 00:35:01,080
Something has occurred to me.

361
00:35:01,750 --> 00:35:03,120
There is a ship that has been around for a long time

362
00:35:03,200 --> 00:35:05,540
that comes with drugs at hand
hand buoy. Coca.

363
00:35:06,290 --> 00:35:07,580
It's always the same.

364
00:35:08,330 --> 00:35:10,790
The Delphi. It comes every three weeks.

365
00:35:12,080 --> 00:35:14,330
Just go down and pick up
one of those packages,

366
00:35:14,410 --> 00:35:15,950
I pay Cinta what I owe her

367
00:35:16,040 --> 00:35:18,000
and I can ride
a diving school.

368
00:35:18,080 --> 00:35:19,120
(LAUGHS)

369
00:35:20,000 --> 00:35:22,080
And what are you going to do with the drugs?

370
00:35:22,330 --> 00:35:24,250
Sell it in the clubs?
of the town?

371
00:35:24,330 --> 00:35:27,200
I have a friend in Algeciras.
Can you help me sell it.

372
00:35:28,830 --> 00:35:30,200
Are you an idiot?

373
00:35:30,950 --> 00:35:33,290
If I don't get money,
They take my girls away.

374
00:35:36,080 --> 00:35:38,120
I have spent my entire life underwater.

375
00:35:41,200 --> 00:35:42,370
Outside I don't know.

376
00:35:45,200 --> 00:35:46,620
You're an idiot.

377
00:35:46,700 --> 00:35:48,120
I'm going to go for a walk.

378
00:35:49,250 --> 00:35:51,450
Where are you going?
-Do you listen to me when I talk to you?

379
00:35:51,540 --> 00:35:53,580
I'm going to go for a walk.
You are deaf.

380
00:36:05,790 --> 00:36:08,120
(LAPTOP) "Very good.
Let's see, Star."

381
00:36:09,120 --> 00:36:10,750
"Very good, Star."

382
00:36:11,830 --> 00:36:14,500
"Come on, there, again. Very good."

383
00:36:17,120 --> 00:36:19,200
"Let's see what..."
-"Runs".

384
00:36:19,290 --> 00:36:21,370
(MAN) "You're falling, Antonio."

385
00:36:21,450 --> 00:36:23,000
"(LAUGH)".

386
00:36:23,080 --> 00:36:25,250
(MAN)
"Take your sister with you."

387
00:36:46,370 --> 00:36:47,540
Antonio.

388
00:36:49,200 --> 00:36:50,500
Antonio.

389
00:36:51,410 --> 00:36:52,910
I know you're awake.

390
00:36:54,830 --> 00:36:57,750
I know your breathing,
the awake and the asleep.

391
00:36:59,080 --> 00:37:00,870
It's Saturday. Let me sleep.

392
00:37:15,080 --> 00:37:16,700
A whole package is a lot.

393
00:37:17,910 --> 00:37:19,870
They would realize
and they would catch you quickly.

394
00:37:23,200 --> 00:37:25,700
It is normal for the trial to be late
two or three months.

395
00:37:25,790 --> 00:37:28,620
If it is true that that ship passes
As you say, give it time.

396
00:37:29,410 --> 00:37:32,120
That?
-You have to take less.

397
00:37:32,200 --> 00:37:33,950
More times, less quantity.

398
00:37:34,450 --> 00:37:35,790
To leave no trace.

399
00:37:38,410 --> 00:37:41,200
I have calculated that you need
about 80,000 euros.

400
00:37:41,290 --> 00:37:43,200
for the trial
and the diving school

401
00:37:43,290 --> 00:37:44,830
They are about two kilos. It doesn't arrive.

402
00:37:45,620 --> 00:37:46,750
Come.

403
00:38:03,000 --> 00:38:04,750
I'm here, in the garage.

404
00:38:11,950 --> 00:38:13,450
It works like a vacuum cleaner.

405
00:38:14,330 --> 00:38:16,000
You have three shots.

406
00:38:16,950 --> 00:38:18,290
600 grams.

407
00:38:19,290 --> 00:38:20,370
24,000 euros.

408
00:38:21,080 --> 00:38:23,000
And how can I do that
under water?

409
00:38:23,080 --> 00:38:25,080
You will make an air chamber
with the regulator.

410
00:38:25,700 --> 00:38:27,660
Where?
-In Sitges.

411
00:38:27,750 --> 00:38:29,790
has a part
with a hole in the roof.

412
00:38:30,080 --> 00:38:32,500
You have to seal it with this,
pool glue

413
00:38:33,790 --> 00:38:35,160
Dries in three seconds.

414
00:38:36,000 --> 00:38:38,120
One, two,

415
00:38:39,160 --> 00:38:40,450
three.

416
00:38:48,250 --> 00:38:50,790
And the Fat Man?
-Disconnect the camera.

417
00:38:50,870 --> 00:38:52,410
It's happened a thousand times.

418
00:38:53,040 --> 00:38:55,450
Three ships, not one more.

419
00:38:56,410 --> 00:38:57,870
The doctor already told you,

420
00:38:57,950 --> 00:39:00,540
every time you go down,
It will be like playing Russian roulette.

421
00:39:26,660 --> 00:39:28,660
(boat horn)

422
00:39:28,750 --> 00:39:30,250
(Whistle)

423
00:39:30,330 --> 00:39:33,160
Cano, put your foot in well.
-Can I teach you something?

424
00:39:33,250 --> 00:39:35,120
Yeah.
-Behold.

425
00:39:35,200 --> 00:39:36,540
Let's see.

426
00:39:37,540 --> 00:39:40,580
Do you know what this is?
This is a Spanish battleship

427
00:39:40,660 --> 00:39:43,870
of 37, brothers. Well, I know
where it is sunk.

428
00:39:43,950 --> 00:39:47,120
Do you know how much money this is worth?
-Another hit, Richar?

429
00:39:47,200 --> 00:39:49,040
Other.
-How many are there already?

430
00:39:49,120 --> 00:39:52,000
I don't know how many there are already, but some
It will be the real one.

431
00:39:52,080 --> 00:39:54,410
You are going to come to the ship and say:
"Where is he?"

432
00:39:54,500 --> 00:39:57,450
Richar is going to be counting
bills with Florentino Pérez.

433
00:39:57,540 --> 00:39:59,870
(SOME LAUGH)
-Huh?

434
00:39:59,950 --> 00:40:02,000
What's going on here? What are you laughing at?
To work,

435
00:40:02,080 --> 00:40:04,410
that you don't even make the egg. Come on!

436
00:40:04,500 --> 00:40:05,830
This fat guy's shit.

437
00:40:05,910 --> 00:40:07,540
I'm fed up now, Tigre.

438
00:40:07,620 --> 00:40:09,950
And I'm not old enough to be
even the cock.

439
00:40:10,040 --> 00:40:11,250
But I tell you one thing,

440
00:40:11,330 --> 00:40:13,500
with the age that I am,
what I have eaten.

441
00:40:13,580 --> 00:40:15,040
Let's see.
-This, at Petronor,

442
00:40:15,120 --> 00:40:16,450
in the north.

443
00:40:16,540 --> 00:40:18,290
And look, you're going to freak out about this.

444
00:40:18,870 --> 00:40:19,950
Look, look.
-Host!

445
00:40:20,040 --> 00:40:22,950
A shark in South Africa
27 years old, brother.

446
00:40:23,040 --> 00:40:26,200
Be careful, huh? And in Cartagena
with a Rotaflex, crazy.

447
00:40:26,290 --> 00:40:29,450
Quillo, the lesser aorta, man.
Bad luck too.

448
00:40:29,540 --> 00:40:32,160
Look, you're going to get caught here.
-Quillo, quillo.

449
00:40:32,250 --> 00:40:33,540
Star, man.

450
00:40:33,620 --> 00:40:34,790
(RICHAR) Sorry.

451
00:40:34,870 --> 00:40:38,450
But, wow, the worst are the
that are not seen. Right, Tiger?

452
00:40:38,540 --> 00:40:40,950
-That is true.
-It won't be me

453
00:40:41,040 --> 00:40:42,830
the next Thumbtack.

454
00:40:44,080 --> 00:40:47,290
El Gordo will tell me: "No, go down pa'
down." No, you go down.

455
00:41:03,790 --> 00:41:06,200
(FAT) "Cano, how are you doing there?"

456
00:41:06,290 --> 00:41:07,580
"How much do you have left?"

457
00:41:07,660 --> 00:41:09,950
(CANO) "Gordo, I have half a rudder left

458
00:41:10,040 --> 00:41:12,790
and we start with the propellers."

459
00:41:12,870 --> 00:41:15,410
(FAT) "I've seen them faster.
(LAUGHS)".

460
00:41:15,500 --> 00:41:17,500
(CANO)
"Go down with your balls, Gordo."

461
00:41:17,580 --> 00:41:19,870
(FAT) "You're risking it,
I'm your boss."

462
00:41:52,080 --> 00:41:54,500
(suspense music)

463
00:42:14,250 --> 00:42:15,290
"Antonio."

464
00:42:15,370 --> 00:42:17,120
"Antonio, I don't see you."

465
00:42:19,790 --> 00:42:23,700
Do you hear me? I don't see you, Antonio.
(ANTONIO) "There is nothing to see."

466
00:42:23,790 --> 00:42:25,290
It's clean, I'm going to the other one.

467
00:43:00,410 --> 00:43:03,250
Gordo, extend my umbilical,
I'm going to enter.

468
00:43:03,330 --> 00:43:05,790
(FAT)
"I don't see anything, Tigre. What's wrong?"

469
00:43:05,870 --> 00:43:09,000
There is a network here.
(FAT) "I'm sending you to Cano."

470
00:43:09,080 --> 00:43:11,750
"I don't like you doing that alone."
-"No need."

471
00:43:11,830 --> 00:43:14,540
(FAT) "Ligerito and pa' up,
Tiger, don't get involved."

472
00:43:14,620 --> 00:43:16,830
"And tell me.
"I still don't see anything."

473
00:43:52,500 --> 00:43:54,000
"Antonio, do you receive me?"

474
00:43:54,080 --> 00:43:55,580
"Antonio."

475
00:43:55,660 --> 00:43:58,910
"I can't hear you, Tigre. Tell me."
-There is a net with mussels.

476
00:43:59,000 --> 00:44:01,910
Do you want mussels?
(FAT) "No, man, no."

477
00:44:02,000 --> 00:44:04,080
"I'm a lobster up and down.
(LAUGHS)".

478
00:44:05,500 --> 00:44:08,700
I'm going to take a little longer.
-"Don't you want me to send El Cano?"

479
00:44:08,790 --> 00:44:11,620
"No. What do you want,
give me more work?"

480
00:44:11,700 --> 00:44:12,950
"(FAT LAUGHS)".

481
00:46:37,540 --> 00:46:39,660
Take that away from him.

482
00:46:41,950 --> 00:46:43,870
-Is this yours?
-What's wrong, Tiger?

483
00:46:43,950 --> 00:46:45,370
You are losing powers.

484
00:46:45,450 --> 00:46:47,370
(LAUGHS)
-The knife, the gloves.

485
00:46:47,450 --> 00:46:49,660
(FAT) Come on, here.
For later, friend.

486
00:46:52,250 --> 00:46:53,910
Give me the belt.

487
00:46:54,000 --> 00:46:56,000
Give me the things.

488
00:46:59,910 --> 00:47:01,500
The knife, okay?

489
00:47:02,370 --> 00:47:03,540
Gloves off.

490
00:47:20,250 --> 00:47:22,250
What's up, Yoly?
Long time no see.

491
00:47:22,330 --> 00:47:23,620
Hello, Antonio.

492
00:47:23,700 --> 00:47:25,040
What do you eat?

493
00:47:25,500 --> 00:47:26,750
Want?

494
00:47:27,830 --> 00:47:29,250
(STAR) Dad!
-Star.

495
00:47:31,000 --> 00:47:32,040
And your parents?

496
00:47:32,750 --> 00:47:34,290
Well, onto the strawberry.

497
00:47:36,370 --> 00:47:37,750
That piercing is new, right?

498
00:47:38,370 --> 00:47:39,580
No.

499
00:47:41,660 --> 00:47:43,450
Where are the things
of the girls?

500
00:47:44,410 --> 00:47:45,660
What things?

501
00:47:45,750 --> 00:47:47,000
Didn't Cinta tell you?

502
00:47:47,080 --> 00:47:49,290
I take them to pass
the day to the beach.

503
00:47:49,370 --> 00:47:51,000
He hasn't told me anything.
-Call her.

504
00:47:53,910 --> 00:47:56,450
I can't, they don't let him at work
have the phone

505
00:47:58,330 --> 00:48:00,330
What's happening? Don't you trust his father?

506
00:48:04,080 --> 00:48:07,870
(STAR, LAUGHING) Run, run!
-Wait for me!

507
00:48:08,790 --> 00:48:09,950
Runs!

508
00:48:12,080 --> 00:48:14,620
Come on, run, Star.

509
00:48:14,700 --> 00:48:16,700
Oh no!
-It's not worth it.

510
00:48:19,500 --> 00:48:20,580
Slowly.

511
00:48:20,660 --> 00:48:22,200
Slowly, Sandokan,

512
00:48:22,290 --> 00:48:23,660
which then gives you gas.

513
00:48:23,750 --> 00:48:25,160
(GIRLS LAUGH)

514
00:48:27,910 --> 00:48:29,750
Do you know that the aunt and I
Did we live there?

515
00:48:30,790 --> 00:48:33,080
(MARÍA) There is nothing there.
(ANTONIO) Not now,

516
00:48:33,160 --> 00:48:35,080
but it was a fishing village.

517
00:48:35,160 --> 00:48:37,290
And grandfather rented a cabin
in summer.

518
00:48:37,370 --> 00:48:39,450
What fun.
(STAR) At first, yes.

519
00:48:39,540 --> 00:48:41,910
It was like living on an island,

520
00:48:42,000 --> 00:48:45,500
as in paradise, the three
together. Then, not so much.

521
00:48:45,910 --> 00:48:48,410
Why not?
-Grandpa was a very famous diver.

522
00:48:48,500 --> 00:48:50,870
And they called him from outside
to go to work.

523
00:48:50,950 --> 00:48:54,200
And he left you alone?
-That's how they came out, "savages."

524
00:48:54,290 --> 00:48:56,870
(MARÍA) Weren't you afraid?
(STAR) What's up.

525
00:48:57,200 --> 00:49:00,410
Grandpa wouldn't let us
to be afraid, it was forbidden.

526
00:49:00,500 --> 00:49:03,540
Afraid of what? The aunt and I were
the tigers of Mompracem.

527
00:49:03,620 --> 00:49:05,000
(MARÍA) What is that?

528
00:49:06,330 --> 00:49:07,580
Pirates of a book.

529
00:49:08,040 --> 00:49:10,790
Mompracem was the island where they lived,
apart from the world.

530
00:49:11,870 --> 00:49:12,950
Mom says no.

531
00:49:13,040 --> 00:49:14,370
What not what?

532
00:49:14,450 --> 00:49:16,450
That grandfather was a diver,
but not famous.

533
00:49:16,540 --> 00:49:20,250
And the aunt went deaf because
Grandpa never cured his ear.

534
00:49:20,330 --> 00:49:23,290
That's not true. The grandfather
he didn't take his aunt to the doctor

535
00:49:23,370 --> 00:49:24,750
because he didn't say it hurt.

536
00:49:24,830 --> 00:49:27,540
-Why not?
-Because the aunt never says anything.

537
00:49:28,290 --> 00:49:29,330
Because she was a girl.

538
00:49:29,410 --> 00:49:30,830
And how did you do it?

539
00:49:30,910 --> 00:49:32,870
Diving to catch the watch
of the grandfather.

540
00:49:32,950 --> 00:49:34,830
(ANTHONY)
It was a game we had.

541
00:49:36,370 --> 00:49:37,700
I always won.

542
00:49:44,750 --> 00:49:46,120
The last two.

543
00:49:47,250 --> 00:49:51,200
The same thing always happens.
When you are better, they end.

544
00:49:52,660 --> 00:49:54,750
It's true, aunt.

545
00:49:54,950 --> 00:49:56,870
(GIRL STAR) Sandokan, come.

546
00:49:58,200 --> 00:49:59,910
Let's see.

547
00:50:00,000 --> 00:50:01,910
Look, look, fish.

548
00:50:09,160 --> 00:50:10,700
(bell)

549
00:50:13,910 --> 00:50:16,290
Hello. Is your brother there?
-Yeah.

550
00:50:16,370 --> 00:50:19,500
Tell him to come out, please.
-Antonio.

551
00:50:29,410 --> 00:50:32,500
Tape, how are you? Is something wrong?
-Don't go, Estrella, please.

552
00:50:33,370 --> 00:50:35,200
I want someone to listen to me.

553
00:50:37,370 --> 00:50:38,950
I'm only going to tell you once,

554
00:50:39,040 --> 00:50:42,580
take the girls again without
permission and you don't see them in your life.

555
00:50:44,160 --> 00:50:45,200
Tape.

556
00:50:45,790 --> 00:50:46,910
Hang on a minute.

557
00:50:47,000 --> 00:50:48,910
Tape. Tape!

558
00:50:54,540 --> 00:50:56,790
Yours is not normal.
-I haven't done anything wrong.

559
00:50:56,870 --> 00:50:58,200
They are my daughters.

560
00:50:58,290 --> 00:51:00,200
I need to see them, they need to see me.

561
00:51:00,290 --> 00:51:02,370
I tell the judge
and his fucking mother.

562
00:51:16,830 --> 00:51:18,290
Star, it worked.

563
00:51:19,700 --> 00:51:21,580
The fact that?
-The reef.

564
00:51:21,700 --> 00:51:23,750
I did what you told me
and fish arrive.

565
00:51:23,830 --> 00:51:25,000
It's beautiful.

566
00:51:26,700 --> 00:51:28,370
In how long?

567
00:51:28,450 --> 00:51:30,250
Three weeks. Very fast.

568
00:51:30,330 --> 00:51:32,000
I would like you to come see it.

569
00:51:33,330 --> 00:51:34,950
With you?
-Both.

570
00:51:36,000 --> 00:51:37,120
Too many people.

571
00:51:37,660 --> 00:51:40,290
It is 15 meters away.
You can download them without problem.

572
00:51:42,080 --> 00:51:43,660
(RICHAR) A handle here, Nico.

573
00:51:43,870 --> 00:51:45,250
What did that one want?

574
00:51:45,330 --> 00:51:46,700
What does it matter to you?

575
00:51:48,620 --> 00:51:50,620
Raise your left foot.
-I'll wait for you here.

576
00:51:50,700 --> 00:51:51,750
(FAT) We're late.

577
00:51:51,830 --> 00:51:54,080
You have to start the review now
or we don't arrive.

578
00:51:54,160 --> 00:51:55,500
Do I have to take out the whip?

579
00:51:57,120 --> 00:51:58,910
We are, Gordo.
-Well, come on, to the water.

580
00:51:59,000 --> 00:52:00,830
Cano, guard him.
Nico, with me.

581
00:52:00,910 --> 00:52:01,950
(NICO) I'm coming, Gordo.

582
00:52:35,250 --> 00:52:38,120
(FAT) Antonio, hey,
I've been without an image for a while.

583
00:52:38,200 --> 00:52:40,870
(ANTONIO, VOICE BROKEN)
(FAT) I can't hear you well.

584
00:53:04,620 --> 00:53:07,330
You're losing air!
-I'm going, Gordo, I'm going, I'm going, I'm going!

585
00:53:07,410 --> 00:53:09,950
(FAT) "Do you receive me?"
-Have you stopped seeing him?

586
00:53:10,040 --> 00:53:11,700
The sound. We have stopped hearing it.

587
00:53:11,790 --> 00:53:13,870
(FAT) Antonio.

588
00:53:17,120 --> 00:53:18,160
Spout.

589
00:53:18,250 --> 00:53:19,830
Spout!
(CANO) Yes.

590
00:53:19,910 --> 00:53:21,040
Let's go, into the water.

591
00:53:21,120 --> 00:53:22,500
What's going on, Gordo?

592
00:53:22,580 --> 00:53:24,790
Stay there with the umbilical.
It's for today.

593
00:53:24,870 --> 00:53:26,450
We're almost there, Gordo.
-Fat.

594
00:53:26,540 --> 00:53:29,120
We have to take it out now.
-Come on, let's get it out.

595
00:53:29,200 --> 00:53:31,200
Pull, pull, pull.
-Give me, give me, give me, give me.

596
00:53:31,290 --> 00:53:33,540
What's happening? This doesn't matter.
-Pull, damn.

597
00:53:34,790 --> 00:53:37,750
I shit on my fucking mother.
-Come on, Richard.

598
00:53:37,830 --> 00:53:39,750
Peaceful.
Carry a safety bottle.

599
00:53:39,830 --> 00:53:41,950
He's been down for a long time.
-And what happens?

600
00:53:42,040 --> 00:53:44,080
Something could have happened to him.
-What's going to happen?

601
00:53:44,160 --> 00:53:45,910
-Gordo, we are.
-Come on, into the water!

602
00:53:46,000 --> 00:53:47,080
-Drop now!

603
00:53:51,000 --> 00:53:52,290
(FAT) Cano, do you see it?

604
00:53:55,580 --> 00:53:57,450
(CANO)
"For now, nothing, Gordo."

605
00:53:57,540 --> 00:53:59,200
Go down more, damn. Hurry up.

606
00:54:06,580 --> 00:54:07,660
Spout.

607
00:54:09,790 --> 00:54:11,450
(CANO) "I don't see anything. I don't see it."

608
00:54:11,540 --> 00:54:14,910
Look good. Somewhere it has
than be raising your bubble.

609
00:54:15,200 --> 00:54:18,200
(CANO, BUTTERFLY) "I don't hear you
good. "I'm not listening to you."

610
00:54:18,290 --> 00:54:21,620
(FAT) Look carefully. For some
side must raise its bubble.

611
00:54:23,500 --> 00:54:24,790
Spout!

612
00:54:27,540 --> 00:54:30,540
(CANO) "Yes, Gordo, I see it,
I see it. It's there."

613
00:54:38,250 --> 00:54:40,290
"Host!".
(FAT) What's happening?

614
00:54:45,330 --> 00:54:47,540
(SPOUT)
"It's not moving, man. It's not moving."

615
00:54:47,620 --> 00:54:49,540
How come it doesn't move? Come closer.

616
00:54:55,330 --> 00:54:56,620
Spout!

617
00:54:59,250 --> 00:55:01,660
(CANO)
"Yes, yes, Gordo. It moves, it moves."

618
00:55:01,750 --> 00:55:04,790
"Antonio, partner. Antonio."

619
00:55:06,120 --> 00:55:07,290
"Are you OK?".

620
00:55:14,370 --> 00:55:16,200
(FAT) What a son of a bitch.

621
00:55:17,580 --> 00:55:18,910
The Tiger.

622
00:55:35,160 --> 00:55:36,250
Come on, slowly.

623
00:55:37,160 --> 00:55:38,290
Here.

624
00:55:46,040 --> 00:55:48,870
What happened, Antonio?
-I don't know, Gordo.

625
00:55:51,700 --> 00:55:53,250
I went down to get a tool

626
00:55:53,330 --> 00:55:54,790
and my umbilical got tangled.

627
00:55:56,080 --> 00:55:57,450
I got disoriented, Gordo.

628
00:55:57,910 --> 00:55:59,450
There is no visibility down there.

629
00:55:59,540 --> 00:56:01,660
And this? How has this been broken?

630
00:56:02,790 --> 00:56:04,160
Don't know.

631
00:56:04,250 --> 00:56:07,040
-The thieves, Gordo.
Of the propellers, they are sharpened.

632
00:56:07,120 --> 00:56:09,750
They are like knives.
(FAT) His fucking mother.

633
00:56:10,540 --> 00:56:13,080
Do you know what this costs?
-It doesn't cost you anything.

634
00:56:13,160 --> 00:56:15,160
As?
-It doesn't cost you anything, you don't pay for it.

635
00:56:15,250 --> 00:56:17,370
Who is your worker and your friend.

636
00:56:17,830 --> 00:56:19,580
That has made you earn a lot of money.

637
00:56:19,660 --> 00:56:22,290
He doesn't deserve to be treated like that.
-Relax a little.

638
00:56:22,370 --> 00:56:24,040
Let me relax?
-Yes, relax

639
00:56:24,120 --> 00:56:26,000
and don't touch my balls.
We are?

640
00:56:26,080 --> 00:56:28,660
You are here to learn,
your brother asked me,

641
00:56:28,750 --> 00:56:31,540
not for you To work, still
You haven't finished your day.

642
00:56:34,040 --> 00:56:35,620
I'll shit it, damn it!

643
00:56:57,120 --> 00:56:58,330
Star.

644
00:57:00,790 --> 00:57:02,620
Okay, okay.

645
00:57:03,450 --> 00:57:04,580
What has happened?

646
00:57:05,540 --> 00:57:07,700
What has happened?
-I haven't arrived...

647
00:57:09,750 --> 00:57:11,410
to the gate.

648
00:57:12,540 --> 00:57:14,540
And I had to break the umbilical.

649
00:57:15,750 --> 00:57:18,290
(RICHAR)
Pour water over his head, man.

650
00:57:19,500 --> 00:57:20,790
That's it, that's it.

651
00:57:24,200 --> 00:57:25,700
That's it, I'm going to get water.

652
00:57:53,700 --> 00:57:54,830
Tiger.

653
00:57:55,410 --> 00:57:57,000
What are you doing this afternoon?

654
00:57:58,540 --> 00:58:02,330
I don't know, why?
-Come by my house and we'll talk.

655
00:58:04,120 --> 00:58:05,160
About what?

656
00:58:05,250 --> 00:58:08,410
I don't know, Antonio, we've been
time working together

657
00:58:08,500 --> 00:58:11,370
and we have never talked about anything.
-And what are we going to talk about?

658
00:58:11,450 --> 00:58:12,500
Free topic, Antonio.

659
00:58:12,580 --> 00:58:16,370
Gentlemen, we have a visitor.
Do you have clean underwear?

660
00:58:16,450 --> 00:58:18,370
Sorry, also the panties.

661
00:58:19,160 --> 00:58:21,950
(SOME LAUGH)
(FAT) Medical examination.

662
00:58:22,040 --> 00:58:25,120
If Muhammad does not go to the mountain,
the mountain goes to Muhammad.

663
00:58:25,200 --> 00:58:26,660
Fatso, what are you talking about?

664
00:58:26,750 --> 00:58:28,290
(FAT) Isn't it said like that?
-No.

665
00:58:28,370 --> 00:58:32,080
If Muhammad doesn't go, he will have to go
the mountain to Muhammad. A sketch?

666
00:58:32,160 --> 00:58:33,910
No, bomb, bomb. That's right, that's right.

667
00:58:34,000 --> 00:58:35,370
(LAUGHS)

668
00:58:54,290 --> 00:58:55,660
Fat.

669
00:58:56,290 --> 00:58:57,830
Tell me.
-Is it mandatory?

670
00:58:57,910 --> 00:59:00,080
It's oil, everything is mandatory.

671
00:59:00,160 --> 00:59:02,040
Because? What's the matter?
-No, not me.

672
00:59:04,250 --> 00:59:06,450
Last night he came out and I had to put him to bed
me.

673
00:59:09,620 --> 00:59:11,000
(FAT) How envious it makes me.

674
00:59:11,450 --> 00:59:13,410
One day something will happen to him,
but what envy.

675
00:59:14,500 --> 00:59:15,950
Let's see what I can think of.

676
00:59:16,040 --> 00:59:18,660
Hey, have you gotten over your anger yet?

677
00:59:20,540 --> 00:59:22,500
(LAUGHS)

678
00:59:25,290 --> 00:59:27,500
Let him, his sister
she has gone into labor.

679
00:59:27,580 --> 00:59:29,450
Then I give you the papers.

680
01:00:06,910 --> 01:00:08,160
(Door)

681
01:00:08,250 --> 01:00:09,370
(STAR) Antonio.

682
01:00:09,790 --> 01:00:11,250
(knocks on the door)

683
01:00:11,330 --> 01:00:12,700
Antonio, do you hear me?

684
01:00:12,790 --> 01:00:14,040
Anthony!

685
01:00:15,580 --> 01:00:16,750
Anthony!

686
01:00:16,830 --> 01:00:18,910
Anthony! Antonio, are you okay?

687
01:00:19,750 --> 01:00:22,660
Antonio, do you hear me?
What has happened?

688
01:00:22,750 --> 01:00:25,330
Look at me, Antonio.
What has happened? Are you OK?

689
01:00:25,410 --> 01:00:27,410
I don't remember.

690
01:00:29,620 --> 01:00:31,450
I think I've fallen asleep.

691
01:00:33,500 --> 01:00:35,120
The same thing happened to me in the water.

692
01:00:38,790 --> 01:00:39,830
No.

693
01:00:39,910 --> 01:00:42,700
No.
-No, no, don't touch yourself.

694
01:00:44,200 --> 01:00:46,040
No?
-Yeah.

695
01:00:47,660 --> 01:00:49,830
They are like dad's,
I don't know if you remember.

696
01:00:51,950 --> 01:00:55,660
You have to carry them. If it comes back
to pass you, put it under your tongue.

697
01:00:55,750 --> 01:00:57,200
Yes, yes, I remember.

698
01:00:59,250 --> 01:01:00,620
Let me know if it hurts.

699
01:01:05,910 --> 01:01:07,450
Where did you learn to do this?

700
01:01:08,000 --> 01:01:09,200
With dad too.

701
01:01:10,080 --> 01:01:11,540
He was an expert at falling.

702
01:01:12,120 --> 01:01:13,910
I don't remember.
-Unclear.

703
01:01:14,000 --> 01:01:16,790
You were in Norway, living
200 meters deep.

704
01:01:16,870 --> 01:01:18,160
Oh, it's true.

705
01:01:18,540 --> 01:01:22,160
It was the second time we went. We
They recorded and we went out on Discovery.

706
01:01:22,250 --> 01:01:24,830
Yes.
Dad made me play it twenty times.

707
01:01:24,910 --> 01:01:26,870
I knew it by heart.

708
01:01:28,950 --> 01:01:31,830
Do you remember what I looked like?
with hair here?

709
01:01:33,330 --> 01:01:34,450
It was cold in Norway.

710
01:01:34,540 --> 01:01:35,790
Joer.

711
01:01:36,410 --> 01:01:38,330
We came from 40 degrees in Cape Verde

712
01:01:38,410 --> 01:01:41,120
and that there, under the water,
It was terrible.

713
01:01:42,750 --> 01:01:45,660
Of course, with the money I earned
I bought the red Celica.

714
01:01:45,750 --> 01:01:47,500
A handsome car.
-A great car.

715
01:01:47,580 --> 01:01:50,410
To go around the town
greeting. Very useful.

716
01:01:52,450 --> 01:01:53,620
That's it.

717
01:01:55,830 --> 01:01:57,500
Call Cano. Meet him tomorrow.

718
01:01:58,370 --> 01:02:01,330
Today you have to rest, Antonio.
-No, the sooner the better.

719
01:02:03,120 --> 01:02:04,700
Do you think he has seen you?

720
01:02:05,700 --> 01:02:06,910
I don't know.

721
01:02:07,000 --> 01:02:09,250
I would say no,
but I'm not very sure.

722
01:02:32,120 --> 01:02:34,580
Man, Antonio.
Have you brought cakes?

723
01:02:35,080 --> 01:02:36,330
What cakes?

724
01:02:36,410 --> 01:02:38,910
Just kidding, I don't eat sugar.
It's poison. Happens.

725
01:02:43,500 --> 01:02:46,500
Take off your shoes. leave them there
and close, the heat goes away.

726
01:02:51,410 --> 01:02:52,950
What happened to you there?

727
01:02:54,540 --> 01:02:55,910
I have cut myself shaving.

728
01:02:57,910 --> 01:02:59,910
Here, it's gluten-free.
Gluten bloats me.

729
01:03:00,330 --> 01:03:02,540
But come on, it tastes the same. Sit down.

730
01:03:09,700 --> 01:03:11,000
What do you think?

731
01:03:11,080 --> 01:03:13,660
Much better than sharing a flat
with any little boy,

732
01:03:13,750 --> 01:03:14,910
and cheaper.

733
01:03:15,330 --> 01:03:17,580
I changed it for a guy
for a Citroen Xsara.

734
01:03:17,660 --> 01:03:20,870
A great caravan bargain, come on.
-What do you want, Cano?

735
01:03:21,540 --> 01:03:24,910
I am not interested in caravans nor have I
stepped on a campsite in my fucking life.

736
01:03:27,750 --> 01:03:29,000
Neither do I.

737
01:03:29,790 --> 01:03:31,120
So?

738
01:03:31,200 --> 01:03:34,330
Antonio, what I want is part
of what you are taking.

739
01:03:34,910 --> 01:03:38,410
I'm not as good a diver as you,
but I have good eyesight.

740
01:03:39,660 --> 01:03:41,620
I don't know what you're talking about.
-No?

741
01:03:41,700 --> 01:03:43,040
No, I have no idea.

742
01:03:43,120 --> 01:03:46,120
I thank you for the beer,
but I like it better with gluten.

743
01:03:47,040 --> 01:03:49,580
Antonio, I'm not going to report you,

744
01:03:49,660 --> 01:03:52,330
quiet, although it could.

745
01:03:53,330 --> 01:03:55,870
But I'm no snitch.
-Are you threatening me?

746
01:03:55,950 --> 01:03:58,660
No, I'm proposing a deal,
a business

747
01:03:58,750 --> 01:04:00,120
Son of a big bitch,

748
01:04:00,200 --> 01:04:03,200
if you happen to say something,
I blow you up. Have you found out?

749
01:04:03,290 --> 01:04:04,330
Begin.

750
01:04:10,750 --> 01:04:12,870
That is not sold in a supermarket,
Antonio.

751
01:04:13,540 --> 01:04:15,040
You have to know how to place it.

752
01:04:15,660 --> 01:04:17,830
And I know who and where.

753
01:04:18,580 --> 01:04:20,290
You just have to give me a part.

754
01:04:21,790 --> 01:04:25,200
I have 25 years of mortgage,
two small children, like you, Antonio.

755
01:04:27,000 --> 01:04:28,700
We are divers, we don't have much left.

756
01:04:30,700 --> 01:04:31,950
Look at Thumbtack.

757
01:04:32,580 --> 01:04:33,950
Younger than you.

758
01:04:36,000 --> 01:04:37,250
Think about it.

759
01:04:43,120 --> 01:04:44,750
I suspect we'll see each other soon.

760
01:04:53,160 --> 01:04:54,410
Partner!

761
01:04:55,830 --> 01:04:57,330
The shoes.

762
01:05:00,660 --> 01:05:02,330
I told you.

763
01:05:52,410 --> 01:05:53,830
(Door opening)

764
01:05:59,910 --> 01:06:00,950
He has seen me.

765
01:06:01,870 --> 01:06:04,200
He wants a piece.
He has offered to place it.

766
01:06:04,870 --> 01:06:06,120
What have you told him?

767
01:06:07,200 --> 01:06:08,910
For now, nothing.

768
01:06:25,330 --> 01:06:26,700
What are we waiting for?

769
01:06:26,790 --> 01:06:28,370
He's talking to the point guard.

770
01:06:28,450 --> 01:06:31,160
No, that's not what we had planned!
No, sir!

771
01:06:31,250 --> 01:06:32,870
I was thinking differently!

772
01:06:34,410 --> 01:06:36,500
Guys, I know how I'm going
to cover

773
01:06:36,580 --> 01:06:38,410
You don't have that battleship anymore?

774
01:06:38,500 --> 01:06:40,160
No, I'll give it to you.

775
01:06:40,250 --> 01:06:43,200
Don't say anything, okay?
I'm going to take out marine scrap.

776
01:06:43,290 --> 01:06:46,120
These submarine cables
with super magnets.

777
01:06:46,200 --> 01:06:48,370
This has a force...
Take out everything.

778
01:06:48,450 --> 01:06:51,040
That brings out bicycles, motorcycles,
old helmets,

779
01:06:51,120 --> 01:06:54,250
gold chains,
Ship safes, crazy.

780
01:06:54,330 --> 01:06:57,290
Internet, that's not going to stop
to grow in life.

781
01:06:57,370 --> 01:07:00,450
What's happening? For something to grow,
you have to take out the old

782
01:07:00,540 --> 01:07:03,000
and put new things.
Who are they going to call?

783
01:07:03,080 --> 01:07:05,290
Al Richar.
-Clear. If you know it.

784
01:07:05,370 --> 01:07:08,160
I have been looking at cables
one of those underwater

785
01:07:08,250 --> 01:07:10,790
maybe there are a million
of kilometers, two million.

786
01:07:10,870 --> 01:07:12,200
Or more.
-Or more, crazy.

787
01:07:12,290 --> 01:07:14,660
Or more.
-It's a blast, brother.

788
01:07:14,750 --> 01:07:16,200
Listen to me.

789
01:07:16,290 --> 01:07:18,410
Yes it is rotten!
That's not worth a...!

790
01:07:18,500 --> 01:07:20,660
The fat man
He's screwed with the Dutch.

791
01:07:20,750 --> 01:07:23,580
Richar, thank goodness you have
the scrap.

792
01:07:24,040 --> 01:07:25,500
You are learning very fast.

793
01:07:25,580 --> 01:07:27,410
Guys, I'm going to the water, okay?

794
01:07:36,950 --> 01:07:39,080
(FAT, FAR) Here, damn!

795
01:07:40,700 --> 01:07:43,200
I shit on your fucking land!
I shit myself...!

796
01:07:43,290 --> 01:07:45,620
I am the deaf one,
but the one who doesn't listen is you.

797
01:07:45,700 --> 01:07:48,540
Get changed, you go down.
-And so?

798
01:07:48,620 --> 01:07:51,950
I can't, I don't feel well.
-Buy me to shut up.

799
01:07:52,540 --> 01:07:54,750
(FAT) What's happening?
Doesn't anyone work here or what?

800
01:07:54,830 --> 01:07:57,120
Here, the coming out
of my Rocío.

801
01:07:57,200 --> 01:07:58,830
Well.
-Take.

802
01:07:58,910 --> 01:08:01,200
The first one to say something,
I cut his balls.

803
01:08:03,620 --> 01:08:06,410
Change, Tiger.
Today it's time for sheet metal and paint.

804
01:08:06,910 --> 01:08:08,080
Under me.

805
01:08:08,750 --> 01:08:10,330
What you have to do is easy.

806
01:08:11,080 --> 01:08:12,580
Very good. Help him,

807
01:08:12,660 --> 01:08:14,580
don't put on the suit
the other way around.

808
01:08:17,620 --> 01:08:20,620
Look at the guy with his girl on his arm.
-Yes, let's go.

809
01:08:20,700 --> 01:08:23,160
Hey, I'm listening to you,
sons of bitches

810
01:08:23,250 --> 01:08:25,950
Who photoshopped you?
uncle?

811
01:08:26,040 --> 01:08:27,580
You look like David Beckham.

812
01:08:28,870 --> 01:08:30,040
(FAT) What bastards.

813
01:08:30,700 --> 01:08:31,790
-Fuck, man.

814
01:08:31,870 --> 01:08:33,750
(SOME LAUGH)
-What sons of bitches you are.

815
01:08:37,040 --> 01:08:38,870
(TV in the background)

816
01:08:41,700 --> 01:08:43,120
Star.

817
01:08:44,080 --> 01:08:45,200
Spout.

818
01:08:47,250 --> 01:08:49,120
(CANO) "Antonio, it's me."

819
01:08:49,200 --> 01:08:50,580
"Is it a bad time?"

820
01:08:50,660 --> 01:08:52,790
"I called my colleague from Barbate

821
01:08:52,870 --> 01:08:55,830
and everything is fine, but now it doesn't stop
to call me asking me

822
01:08:55,910 --> 01:08:58,120
where do you get yours from,
and I don't like it at all."

823
01:08:58,200 --> 01:08:59,410
"It makes me feel bad."

824
01:08:59,500 --> 01:09:01,450
"He hangs out with very dodgy people."

825
01:09:02,000 --> 01:09:03,290
"And this is a gold mine."

826
01:09:03,750 --> 01:09:07,120
"If he finds out where we got it from,
"He will never leave us alone."

827
01:09:08,200 --> 01:09:11,950
"I'm going to tell you that we're not interested.
We'll find another one, Antonio."

828
01:09:13,120 --> 01:09:16,000
"He doesn't know who you are,
But I don't trust him."

829
01:09:16,370 --> 01:09:18,120
"So that you know and pay attention."

830
01:09:18,200 --> 01:09:19,700
"And forgive the hour, man."

831
01:09:22,450 --> 01:09:24,540
Have you called him?
-Three times,

832
01:09:24,870 --> 01:09:26,120
but it doesn't catch me.

833
01:09:27,160 --> 01:09:29,000
You're an idiot!

834
01:09:39,410 --> 01:09:43,120
(ANSWERING MACHINE) "The mobile phone you are calling
is turned off or out of coverage

835
01:09:43,200 --> 01:09:44,410
right now."

836
01:09:44,500 --> 01:09:45,750
(Beep)

837
01:09:55,200 --> 01:09:56,450
It was there.

838
01:09:58,410 --> 01:10:00,120
I shit on the whore who gave birth to me.

839
01:10:00,200 --> 01:10:04,080
(Phone dialing)

840
01:10:04,950 --> 01:10:06,950
(ringtone)

841
01:10:07,830 --> 01:10:09,200
(WOMAN) How pretty, daughter."

842
01:10:09,290 --> 01:10:11,120
(emotional music and applause)

843
01:10:18,700 --> 01:10:20,040
-Pretty!

844
01:10:23,580 --> 01:10:25,330
(soft music)

845
01:10:41,410 --> 01:10:44,200
Can you lend me your brother?
-I give it to you.

846
01:10:44,290 --> 01:10:45,620
(LAUGHS)

847
01:10:46,160 --> 01:10:48,500
How loose he is.
-You see.

848
01:10:50,290 --> 01:10:51,830
What are you drinking, Aquarius?

849
01:10:51,910 --> 01:10:54,290
Take advantage, today is not a waste,
I pay.

850
01:10:56,790 --> 01:11:00,160
Hey,
Do you know that Cano well?

851
01:11:02,450 --> 01:11:03,540
No.

852
01:11:04,250 --> 01:11:06,580
I know him the same as you,
of the ship. Why?

853
01:11:06,660 --> 01:11:09,370
How many days have you not come?
-I don't know.

854
01:11:09,450 --> 01:11:13,410
I have asked these, none
knows nothing about him. It has disappeared.

855
01:11:13,950 --> 01:11:15,870
Do you know if he was involved
in something strange?

856
01:11:15,950 --> 01:11:17,410
I don't know.

857
01:11:18,040 --> 01:11:21,000
I don't talk to him.
-They had told me that you were friends.

858
01:11:21,410 --> 01:11:22,910
Let me know if my wife is coming.

859
01:11:25,200 --> 01:11:27,200
Because? What is happening?

860
01:11:27,290 --> 01:11:30,750
Because I told him that I don't smoke anymore,
but the bitch daughter doesn't trust it.

861
01:11:30,830 --> 01:11:32,290
(LAUGHS)

862
01:11:32,620 --> 01:11:34,660
No, I say about Cano.

863
01:11:35,580 --> 01:11:37,200
Last night they broke into the office.

864
01:11:37,290 --> 01:11:40,160
They searched everything, they only took
the immersion reports.

865
01:11:40,250 --> 01:11:42,950
So that?
-I have no idea.

866
01:11:43,040 --> 01:11:45,160
300 euros that were in the box
and the parts.

867
01:11:45,580 --> 01:11:46,870
Do you think it was him?

868
01:11:46,950 --> 01:11:49,950
I don't know, but it's gone
in a very strange way.

869
01:11:51,410 --> 01:11:53,290
What's coming, what's coming.
-Gordo, let's dance.

870
01:11:53,370 --> 01:11:55,950
I was looking for you.
-You've already found me.

871
01:11:57,040 --> 01:11:58,870
Come on, let's dance.

872
01:12:01,660 --> 01:12:03,790
(Quevedo "Music Sessions, Vol. 52")

873
01:12:20,620 --> 01:12:23,250


874
01:12:23,330 --> 01:12:26,450


875
01:12:26,540 --> 01:12:30,080

and all the moans.

876
01:12:30,160 --> 01:12:34,370

let it not be with you.

877
01:12:35,160 --> 01:12:37,620


878
01:12:37,700 --> 01:12:41,330


879
01:12:59,620 --> 01:13:00,660
¡Estrella!

880
01:13:03,160 --> 01:13:04,250
(Claxon)

881
01:13:04,330 --> 01:13:05,870
Tigre.

882
01:13:08,410 --> 01:13:10,450
Sorry.
-Where were you?

883
01:13:10,540 --> 01:13:11,620
Going around.

884
01:13:11,700 --> 01:13:15,410
You couldn't stay in there.
noise, I was going deaf.

885
01:13:15,500 --> 01:13:17,250
Have you been waiting long?
-No.

886
01:13:18,410 --> 01:13:20,870
It's been a while since I've had it
so good

887
01:13:28,290 --> 01:13:30,330
someone has entered
in Gordo's office

888
01:13:30,410 --> 01:13:32,290
and he has taken the reports
immersion.

889
01:13:32,370 --> 01:13:34,040
When?
-Last night.

890
01:13:35,540 --> 01:13:36,660
They are looking for us.

891
01:13:48,580 --> 01:13:49,870
Is Cousteau going with you?

892
01:13:50,120 --> 01:13:51,290
Who?

893
01:13:51,370 --> 01:13:52,700
(ANTONIO) The new one, Nico.

894
01:13:53,500 --> 01:13:54,580
Where to?

895
01:13:59,250 --> 01:14:02,200
Have you been looking at my stuff?
-When were you going to tell me?

896
01:14:02,290 --> 01:14:04,000
You're an asshole!

897
01:14:11,410 --> 01:14:12,500
What are you doing?

898
01:14:19,040 --> 01:14:20,370
Go slower.

899
01:14:48,250 --> 01:14:49,660
I shouldn't have come back.

900
01:14:49,750 --> 01:14:51,750
I should have stayed
in the Canary Islands.

901
01:14:51,830 --> 01:14:54,410
Nobody asked you to do it.
-Unclear.

902
01:14:54,500 --> 01:14:56,870
Who was going to take care of dad?
-I.

903
01:14:56,950 --> 01:14:59,870
You? As?
Diving halfway around the world?

904
01:15:00,580 --> 01:15:02,620
Look, so that you were the Tiger,

905
01:15:02,700 --> 01:15:05,620
someone had to stay
and it was my turn. Nobody asked me.

906
01:15:05,910 --> 01:15:07,120
And you don't know how to speak?

907
01:15:07,200 --> 01:15:09,250
I do know how to speak,
but no one listens to me.

908
01:15:09,330 --> 01:15:11,330
You have never listened to me.

909
01:15:14,910 --> 01:15:16,330
You are like dad, Antonio.

910
01:15:22,120 --> 01:15:25,450
I caught it first, but I had
to let go of it because of the pain.

911
01:15:25,540 --> 01:15:27,250
What are you taking about?
-Daddy's watch.

912
01:15:27,330 --> 01:15:29,540
I grabbed it from the bottom.
I didn't take it from anyone.

913
01:15:29,620 --> 01:15:30,790
I had just released it.

914
01:15:31,950 --> 01:15:33,660
You didn't come first.

915
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
I had taken it.

916
01:15:46,500 --> 01:15:47,790
Why didn't you do it?

917
01:15:48,830 --> 01:15:51,660
I spent years saying it,
but it didn't matter what he said.

918
01:15:52,410 --> 01:15:55,200
If no one was going to listen to me,
You have never listened to me.

919
01:16:00,120 --> 01:16:01,450
All life the same, damn.

920
01:16:24,450 --> 01:16:25,830
The long ones!

921
01:16:26,410 --> 01:16:27,660
Tremendous.

922
01:16:32,250 --> 01:16:33,660
What doesn't remove them?

923
01:16:34,830 --> 01:16:35,870
What are you doing?

924
01:16:35,950 --> 01:16:37,080
It will be idiotic.

925
01:16:39,040 --> 01:16:40,660
What's happening? Don't you see me or what?

926
01:16:40,750 --> 01:16:42,410
Take away the long ones!

927
01:16:45,910 --> 01:16:47,830
(STAR) What's wrong? What's happening?

928
01:16:47,910 --> 01:16:49,830
(MAN) Stay there!
Turn off the engine!

929
01:16:49,910 --> 01:16:51,580
(ANTONIO) Yes, yes.
-You turn it off.

930
01:16:51,660 --> 01:16:54,040
(ANTONIO) I turn it off, I turn it off.
-Lower your head.

931
01:16:54,790 --> 01:16:55,870
Don't look at us.

932
01:16:57,540 --> 01:16:59,410
The little hands, let me see them.

933
01:16:59,500 --> 01:17:02,160
You too.
-Yes, yes, yes. Yes.

934
01:17:02,910 --> 01:17:05,450
-When is the next ship arriving?
-What ship?

935
01:17:05,540 --> 01:17:08,250
-I ask you again.
When is the next ship arriving?

936
01:17:08,330 --> 01:17:11,620
Soon, soon.
It happens every three weeks.

937
01:17:13,080 --> 01:17:15,080
-When you arrive,
we want the entire load.

938
01:17:15,160 --> 01:17:17,330
Give me your hand.

939
01:17:17,410 --> 01:17:20,040
Please, please, please.
Ah!

940
01:17:20,120 --> 01:17:21,950
(SCREAMS)

941
01:17:22,830 --> 01:17:25,080
Let me see you.
-(SCREAMS)

942
01:17:26,830 --> 01:17:28,500
We're leaving, calm down.

943
01:17:29,250 --> 01:17:30,700
Peaceful.

944
01:17:38,790 --> 01:17:40,580
(Mobile)

945
01:17:41,450 --> 01:17:43,000
(Mobile)

946
01:17:44,040 --> 01:17:45,370
(Mobile)

947
01:17:46,000 --> 01:17:48,750
(MAN) "What's your name?"
(STAR, DAUGHTER) "Star."

948
01:17:48,830 --> 01:17:51,660
(MARÍA) "And I, María."
(MAN) "And your father?"

949
01:17:51,750 --> 01:17:53,540
(STAR, DAUGHTER) "Antonio."

950
01:17:53,620 --> 01:17:55,540
(MAN) "What are you doing?
What do you do?"

951
01:17:55,620 --> 01:17:57,000
(STAR, DAUGHTER) "He's a diver."

952
01:17:57,080 --> 01:18:00,450
(TAPE) "Girls, come here,
"Stop bothering the lord."

953
01:18:11,830 --> 01:18:14,160
I said it was with a harpoon,
for your father

954
01:18:14,250 --> 01:18:15,290
How are you doing?

955
01:18:15,370 --> 01:18:17,580
He has been lucky,
It came out clean.

956
01:18:18,500 --> 01:18:20,790
Sit down, I'll let you know when it happens.
-Thank you.

957
01:18:29,160 --> 01:18:30,870
(ringtone)

958
01:18:33,160 --> 01:18:35,120
(TAPE) "Antonio."
-Tape.

959
01:18:35,200 --> 01:18:37,330
(TAPE)
"What's wrong? Has something happened?"

960
01:18:37,410 --> 01:18:38,700
No.

961
01:18:39,370 --> 01:18:41,040
(TAPE) "What are you calling me for?"

962
01:18:42,000 --> 01:18:45,080
"Do you know what time it is, idiot?"
-I've had a nightmare.

963
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
(TAPE) "Yes, you're an idiot.
"Goodbye."

964
01:18:48,080 --> 01:18:50,040
Wait, wait.
Are the girls okay?

965
01:18:50,120 --> 01:18:52,330
(TAPE)
"Of course it's okay, with me."

966
01:18:52,410 --> 01:18:53,790
(end call)

967
01:19:11,790 --> 01:19:12,870
Star.

968
01:19:14,120 --> 01:19:15,580
What are we going to do?

969
01:19:15,660 --> 01:19:17,000
You will know.

970
01:19:18,540 --> 01:19:21,370
It doesn't matter what I tell you,
You're going to do whatever you want.

971
01:19:46,870 --> 01:19:48,250
I'm going to bed.

972
01:19:52,620 --> 01:19:54,040
(Door closing)

973
01:20:01,790 --> 01:20:04,620
(MAN) "Where are you?"
-"We are here."

974
01:20:04,700 --> 01:20:08,290
(MAN) "Ah, very good, Estrella.
And Antonio?"

975
01:20:08,370 --> 01:20:10,790
"Here".
-"Antonio, how are you?"

976
01:20:10,870 --> 01:20:13,620
"Very well. Come on, let's do
a game, okay?"

977
01:20:13,700 --> 01:20:17,370
"I'm going to throw my watch in the water.
The first one to catch it, prize,

978
01:20:17,450 --> 01:20:18,750
whatever prize you want."

979
01:20:18,830 --> 01:20:21,200
"We don't know how deep
is going to fall."

980
01:20:22,290 --> 01:20:24,080
"It's not worth jumping in early."

981
01:20:24,160 --> 01:20:26,700
"One, two, overboard."

982
01:20:32,410 --> 01:20:34,370
"I have it".
-"Very good, Antonio."

983
01:20:34,450 --> 01:20:37,040
"It's not worth it. I caught it first."
-"What are you saying?".

984
01:20:37,120 --> 01:20:39,450
"I took it."
-"What do you want as a gift?"

985
01:20:39,540 --> 01:20:41,120
(ANTONIO) "The clock."

986
01:22:12,160 --> 01:22:13,290
Star.

987
01:22:16,120 --> 01:22:17,540
Star.

988
01:22:24,500 --> 01:22:26,160
The Delfo has just arrived.

989
01:22:32,790 --> 01:22:34,330
I don't know if I'm capable.

990
01:22:38,950 --> 01:22:40,120
Go.

991
01:23:10,790 --> 01:23:12,160
Leave it to me, please.

992
01:23:12,250 --> 01:23:13,540
Now I'm back.

993
01:23:24,120 --> 01:23:26,370
Hey, I'll leave you. I'll call you later.

994
01:23:26,450 --> 01:23:27,500
Come on.

995
01:23:28,120 --> 01:23:29,910
I hope you behaved well last night.

996
01:23:30,000 --> 01:23:32,040
They are not going to believe another birth.

997
01:23:34,660 --> 01:23:36,700
They are waiting for you,
It's the only one left.

998
01:23:36,790 --> 01:23:38,410
He's not going, fat man.
-That?

999
01:23:38,500 --> 01:23:41,250
Make something up, it's not going to do it.
-Let me invent what?

1000
01:23:41,330 --> 01:23:43,750
You're joking, right?
-No kidding, whatever.

1001
01:23:44,040 --> 01:23:45,620
He can't do it.

1002
01:23:46,120 --> 01:23:48,120
But you have to get on
to that ship today.

1003
01:23:48,200 --> 01:23:50,620
Of course, that has to happen for that
the recognition.

1004
01:23:50,700 --> 01:23:51,870
What do I do, paint it?

1005
01:23:58,580 --> 01:24:00,120
What's happening, Star?

1006
01:24:01,000 --> 01:24:02,580
I'm fat, but not an idiot.

1007
01:24:05,790 --> 01:24:07,410
Antonio is not well, Gordo.

1008
01:24:08,870 --> 01:24:10,790
That recognition is not going to happen
never.

1009
01:24:12,040 --> 01:24:13,950
But you need to get on that boat.

1010
01:24:15,290 --> 01:24:16,790
Anyway, last time.

1011
01:24:19,040 --> 01:24:20,790
If you don't, they're going to kill you.

1012
01:24:22,700 --> 01:24:24,410
Him or his daughters.

1013
01:24:26,910 --> 01:24:28,370
How much have you taken?

1014
01:24:29,200 --> 01:24:30,700
Almost two kilos.

1015
01:24:32,290 --> 01:24:34,330
We try to sell it
and we were wrong.

1016
01:24:37,080 --> 01:24:38,450
You owe him, Gordo.

1017
01:24:41,790 --> 01:24:44,620
Go get on the barge.
I'll see what I can think of.

1018
01:24:47,330 --> 01:24:49,290
(boat horn)

1019
01:25:31,040 --> 01:25:34,200
I have told the captain that the
pressure is lower than normal.

1020
01:25:34,290 --> 01:25:36,160
I asked him to stop for ten minutes.

1021
01:25:36,250 --> 01:25:39,160
to go down to a diver and check
that the pipe is fine.

1022
01:25:39,250 --> 01:25:40,700
Ten minutes is a lot of money.

1023
01:25:40,790 --> 01:25:45,120
Take what you have to take, but
Don't even think about boarding the boat.

1024
01:25:45,200 --> 01:25:48,080
After ten minutes,
I will open all communications.

1025
01:25:48,160 --> 01:25:52,040
Then it was over. I don't owe you anything.

1026
01:26:00,660 --> 01:26:02,660
Take. Under the tongue.

1027
01:26:04,290 --> 01:26:05,660
Ten minutes.

1028
01:29:35,950 --> 01:29:37,500
(BREATHES FASTLY)

1029
01:31:44,200 --> 01:31:46,250
It's not there.
-How come he's not there?

1030
01:31:46,330 --> 01:31:48,330
The carabiner has been opened
and it has fallen.

1031
01:31:48,410 --> 01:31:50,410
Go up.

1032
01:32:01,330 --> 01:32:04,250
I haven't been able to go down.
There is a lot of depth.

1033
01:32:04,330 --> 01:32:05,790
You don't see anything.

1034
01:32:13,000 --> 01:32:15,750
How much air is left?
-You can only do one dive.

1035
01:32:16,370 --> 01:32:18,200
With final stop of 15 minutes.

1036
01:32:19,120 --> 01:32:20,700
It has to be close.

1037
01:32:22,040 --> 01:32:23,500
Are you okay?

1038
01:37:19,370 --> 01:37:20,660
Are you OK?

1039
01:37:22,120 --> 01:37:23,160
Antonio.

1040
01:37:23,580 --> 01:37:25,450
You understand me? Can you talk?

1041
01:37:25,950 --> 01:37:27,200
Antonio.

1042
01:37:28,250 --> 01:37:29,540
Arm.

1043
01:37:31,040 --> 01:37:32,500
Antonio, come.

1044
01:37:32,910 --> 01:37:34,830
Try to stand up.

1045
01:37:37,700 --> 01:37:39,540
Above! Come on.

1046
01:37:40,580 --> 01:37:42,750
Half body paralyzed.
I shit the bitch.

1047
01:37:42,830 --> 01:37:44,450
Have you done the decompression?
-No.

1048
01:37:44,540 --> 01:37:45,620
No?
-No.

1049
01:37:46,080 --> 01:37:49,080
You have a bubble in your blood.
You have to get off again.

1050
01:37:53,910 --> 01:37:56,450
(suspense music)

1051
01:39:28,290 --> 01:39:29,700
Hold it for a moment.

1052
01:39:50,120 --> 01:39:51,450
This time I'll do it.

1053
01:39:52,660 --> 01:39:54,290
I'll figure out how.

1054
01:40:18,700 --> 01:40:19,950
I'm sorry.

1055
01:40:22,160 --> 01:40:23,790
Have you told me something?

1056
01:40:26,790 --> 01:40:28,120
Nothing.

1057
01:40:33,330 --> 01:40:34,410
I have heard you.

1058
01:41:28,080 --> 01:41:29,160
There they are.

1059
01:41:30,620 --> 01:41:32,660
Lower your head. Where is?

1060
01:41:32,750 --> 01:41:33,790
Back.

1061
01:41:36,160 --> 01:41:37,750
Give me the phone.

1062
01:41:38,580 --> 01:41:40,410
Give me the phone.

1063
01:42:17,790 --> 01:42:20,000
(CRY)

1064
01:43:38,910 --> 01:43:40,330
Are you going to remove the complaint?

1065
01:43:41,120 --> 01:43:44,120
I am satisfied with letting myself be seen
to girls from time to time.

1066
01:43:46,450 --> 01:43:47,660
It's fine with me.

1067
01:43:54,200 --> 01:43:55,500
When are you leaving?

1068
01:43:56,040 --> 01:43:57,120
Tomorrow.

1069
01:43:57,200 --> 01:43:59,120
They say that Vigo is beautiful.

1070
01:44:00,410 --> 01:44:02,540
Like Huelva.
-(LAUGHS)

1071
01:44:11,830 --> 01:44:12,910
Here.

1072
01:44:15,080 --> 01:44:16,250
It's yours.

1073
01:44:19,370 --> 01:44:21,750
I don't want it. You keep it.

1074
01:44:36,580 --> 01:44:38,330
I'm going to go lie down for a while, okay?




